Legal
Acts, Declarations and Powers
According to Argentine
laws, all legal documentation such as powers of
attorney, for example need to be presented before an "
escribano público"
or public attorney in order to have legal standing in an Argentine
court of law. In this situation if your power of attorney or other
legal document has been prepared in India and simply attested by an
Indian notary, it will not hold water before a tribunal. Since the
Consul General acts as an
escribano
público outside Argentina, such legal documentation can
and must be signed in front of him or her in order to be valid.
The document itself will be prepared by the Consulate General following
the text of the draft as given by the applicant. Please note that if
the draft is in a language other than Spanish and if the applicant does
not understand Spanish, the draft needs to be translated by an Official
Translator first (
click
here to see the list of official translators).
This draft, or
minuta
as it is known in Spanish will be transcribed directly onto the
escritura pública
or
acta
as the final document is called. The original will need to be signed by
the client in the presence of the Consul General and will remain with
the Consulate. The applicant will be issued a separate copy of the
acta called a
testimonio. The
testimonio
is completely valid from the legal point of view.If the applicant or
any person he or she authorizes wishes, they can be issued multiple
copies of the
testimonio
for a fee.
If
you are planning to start legal proceedings in Argentina, we suggest
you
get in
touch with us or
write
to us about your situation. Your case
will be studied and you will be advised on the correct
procedure
as per the laws of Argentina.